Мой сайт

Лучший в мире сайт

Содержание Введение 1

Содержание Вступление 1. Пункт Библии в российской литературе XVIII века 2. Переложения псалмов в российской литературе XVIII века 3. Библейские сюжеты и образы в интерпретации российских писателей XVIII века Решение Примечания Литература Внедрение Долгое пора в отечественном литературоведении бытовало суждение, что российская литература XVIII века, литература эпохи российского Просвещения, была общественной, гражданственной и сатирической. Первостепенное смысл отводилось общественно-политической доминанте в творчестве писателей, собственно мешало беспристрастному анализу их художественного наследия. Обращаясь к переложениям псалмов, изыскатели продолжали делать акцент внимание на их пафосно-гражданском звучании. Этот расклад явственно прослеживается в трудах А.В. Западова «Державин», «Ломоносов», «Поэты 18 века», где творческое наследство поэтов ограничивается произведениями патриотическими, сатирическими и гражданственными. Так, к примеру, Державина изыскатель считает только лишь поэтом-сатириком: «Современники угадывали четкие намеки почти всех стихотворений Державина, как бы покупавших тем наиболее характер актуальных фельетонов. Сатирическое талант Державина, его предрасположенность к поучениям отыскали размашистый выход в данных стихах» [1, с. 210]. В естественнонаучных и парадных одах Ломоносова ученых и еше находил обличительное начин: «Быстро и зло поспорит Ломоносов с церковниками, беспощадно высмеивает неразумные обряды, доказывает вредность их с позиций науки. Перо его чертит сатирические рисунки, голос выполнен сарказма и негодования». А эта важная компонента, как переложение псалмов или же духовные оды в творчестве Ломоносова и Сумарокова как говорится оставлены без внимания. «Христианские догмы были совершенно чужды Ломоносову, – безапелляционно заявляет А.В. Западов, – и вопросы об отношении человека к богу, о назначении дольний жизни, о так называемом «спасении души» его не интересовали и не сыскали никакого резонанса в произведениях. Не религиозные цели преследовал Ломоносов, занимаясь переложением псалмов, и вовсе не для культовых дел предназначались его стихи» [1, с.
Hosted by uCoz